Monday, April 4, 2016

思春期少年少女 (Boys & Girls in Adolescence) / GUMI ― Song Translation

思春期少年少女 (SHISHUNKI SHOUNEN SHOUJO) (BOYS & GIRLS IN ADOLESCENCE)

Composition, Lyrics:  砂粒 (Sunatsubu) [mylist/28689537]

✲ Please support Sunatsubu by subscribing to his Youtube channel & checking out his Niconico mylist!

Vocals: GUMI Whisper
Translator: 抹茶カメ (Matchakame), Proofread byEmma

✲ Please inform & credit me if you use the translation! If you find any mistakes, feel free to message me!

JAPANESE LYRICS / ROMAJI / ENGLISH TRANSLATION:

思春期少年少女 
キミが好きなあいつはぼくが好き 
好き。キミのこと想うと 
呼吸困難なの。
Shishunki shounen shoujo
Kimi ga suki na aitsu wa boku ga suki
Suki. Kimi no koto to omou to
Kokyuu konnan nano.
Boys & girls in adolescence
The one you crush on has a crush on me
A crush. When I think of you
My breath becomes strained.

思春期少年少女 
あいつとぼくは爛れた関係 
キミそんな目でぼくを責めないで 
じんじん疼くの、成長痛なの。
Shishunki shounen shoujo
Aitsu to boku wa tadareta kankei
Kimi sonna me de boku wo semenaide
Jinjin uzuku no, seichoutsuu nano.
Boys & girls in adolescence
The muddled relationship between me and them
Don’t condemn me with those eyes of yours
It aches profusely, the pain of growing up 

モラトリアム・エモイスト・シンドローム 
なの。すきっ なの ちがう。
Moratorium emoist syndrome
Nano. Suki nano chigau.
It’s the moratorium emo-ist syndrome
I like. You. No I don’t.

桜風に舞い散って 
いろいろ萌て、悶えて、 
悩ましいの、キミを知った 
ぼくの設定が壊れてたから
Sakura kaze ni maichitte
Iroiro moete, modaete,
Nayamashii no, kimi wo shitta
Boku no settei ga kowareteta kara
The cherry blossoms flutter in the wind
Various things budding, agonizing
It’s troubling, because the me who’d come to know you
Has had his settings broken

いろいろぼくらは複雑。 
さまざま煩雑。 道路は混雑。 
赤信号待ちでキミを見つけたんだ
Iroiro bokura wa fukuzatsu
Samazama hanzatsu douro wa konzatsu
Akashingou machi de kimi wo mitsuketanda
We’ve become complicated in various ways
Vexing in many ways. The roads are congested.
As I waited at the red light, I had found you

なんでキミかわいいの? 
なんで彼氏ほしいの? 
なんで抱きしめたくなるの? 
毎日イライラするの!の、の、の。
Nande kimi kawaii no?
Nande kareshi hoshii no?
Nande dakishimetaku naru no?
Mainichi iraira suru no! No, no, no.
Why are you so cute?
Why do you want a boyfriend?
Why do I want to embrace you?
 It irritates me every day! No, no, no.

思春期少年少女 
キミが好きなあいつはぼくが好き 
好き。キミのこと想うと 
呼吸困難なの。
Shishunki shounen shoujo
Kimi ga suki na aitsu wa boku ga suki
Suki. Kimi no koto omou to
Kokyuu konnan nano.
Boys & girls in adolescence
The one you crush on has a crush on me
A crush. When I think of you
My breathing becomes strained.

思春期少年少女 
あいつとぼくは爛れた関係 
キミそんな目でぼくを責めないで 
じんじん疼くの、成長痛なの。
Shishunki shounen shoujo
Aitsu to boku wa tadareta kankei
Kimi sonna me de boku wo semenaide
Jinjin uzuku no, seichoutsuu nano.
Boys & girls in adolescence
The relationship between me and them is  muddled
Don’t condemn me with those eyes of yours
It aches profusely, the pain of growing up 

モラトリアム・エモイスト・シンドローム 
なの。 すきっ なの。 きらい、ちがう。
Moratorium emoist syndrome
Nano. Suki nano. Kirai, chigau.
It’s moratorium emo-ist syndrome
I like. You. No I don’t. 

春風吹き満つとき 
いろいろネジれて、拗れて、 
煩わしいの、ぼくたちは 
Harukaze fukimitsu toki
Iroiro nejirete, kojirete,
Wazurawashii no, bokutachi wa
When the spring breeze fully blows
A variety of things are twisted and turn sour
It’s troublesome, the lot of us

不適切な関係で闘争。
Futekisetsu na kankei de tousou.
Strife from an improper relationship.

忌々しいこの構造 
渦巻く煩悩。閃く衝動。 
駅前デモ集会キミを見つけたんだ 
Imaimashii kono kouzou
Uzumaku bonnou. Hirameku koudou.
Ekimae demo shuukai kimi wo mitsuketanda
It’s annoying, this structure
Whirling klesha. Spontaneous impulses.
I had found you in the demonstration in front of the station

なんでキミ怒ってるの? 
なんで前髪気にするの? 
なんで瞬き多いの? 
もうすぐ卒業するの の、の、の。
Nande kimi okotteru no?
Nande maegami ki ni suru no?
Nande matataki ooi no?
Mou sugu sotsugyou suru no no, no, no.
Why are you angry?
Why do you worry over your bangs?
Why do you wink so much?
We’ll be graduating soon. No, no, no.

思春期少年少女 
キミが好きなあいつはぼくが好き 
好き。キミのこと想うと 
呼吸困難なの。
Shishunki shounen shoujo
Kimi ga suki na aitsu wa boku ga suki
Suki. Kimi no koto omou to
Kokyuu konnan nano.
Boys & girls in adolescence
The one you crush on has a crush on me
A crush. When I think of you
My breathing becomes strained

思春期少年少女 
あいつとぼくは爛れた関係 
キミそんな目でぼくを責めないで 
じんじん疼くの、成長痛なの。
Shishunki shounen shoujo
Aitsu to boku wa tadareta kankei
Kimi sonna me de boku wo semenaide
Jinjin uzuku no, seichoutsuu nano.
Boys & girls in adolescence
The muddled relationship between me and them
Don’t condemn me with those eyes of yours
It aches profusely, the pain of growing up 

モラトリアム・エモイスト・シンドローム 
なの。 すきっ なの。 すきっ ちがう
Moratorium emoist syndrome
Nano. Suki nano. Suki chigau 
It’s the moratorium emo-ist syndrome
I like. You. I like you. No I don’t

モラトリアム・エモイスト・シンドローム 
なの。 すきっ なの。 ちがう、 きらいっ、ちがう。 
すきっ ちがう、 すきっすきっすきっ すきっ  
すきっすきっすきっ ちがう、 すきっ。
Moratorium emoist syndrome
Nano. Suki nano. Chigau, kirai, chigau.
Suki, chigau, suki suki suki suki
Suki suki suki chigau, suki. 
It’s the moratorium emo-ist syndrome
I like. You. No I don’t, I hate you, no I don’t
I like you no I don’t, I like like like you, I like you
I like like like you, no I don’t, but I like you

No comments:

Post a Comment